Entrevista com Yuko Miyamura sobre Evangelion 3.0

Schermata-2013-04-01-alle-13.11.46

No artbook distruibuido logo após a exibição de Evangelion 3.0 nos cinemas japoneses está incluso entrevistas com os vários dubladores de Evangelion falando sobre o novo filme. Graças à parceria com o blog italiano Dummy System, o Evangelion:BR está disponibilizando algumas dessas entrevistas traduzidas e adaptadas. Continuando a série de entrevista, a terceira é com Yuko Miyamura, a dubladora de Asuka Langley Shikinami.

Outras entrevistas:

***

Pergunta: Qual foi sua primeira impressão ao ler o roteiro?
Resposta: A primeira vez eu não entendi nada, eu só percebi que seria algo novo. Como se dissessem: “você finalmente começou a andar sobre as pernas, este dia finalmente chegou”, um sentimento parecido. Normalmente, quanto mais você estiver em contato com o personagem mais você compreende o papel, mas quando recebi o roteiro de Q, o sentimento era o mesmo que o público no cinema na primeira exibição: “Que diabos está acontecendo?” “O que posso fazer? “. E a coisa não mudou. Mesmo lendo e relendo, eu ainda não entendia. Durante a gravação eu finalmente fui capaz de ver lentamente um fio lógico. Evangelion sempre foi assim: sentimentos confusos e confusão de que ainda não conseguiram encontrar a paz. Mas é graças a Evangelion que eu aprendi a lidar com qualquer situação, mantendo a calma. Eu tive que me acostumar com isso … Ou, pelo menos, algo assim (risos).

http://evangelionbr.files.wordpress.com/2012/11/cap0031.png?resize=387%2C165

Pergunta: Como você se sente em relação a Asuka?
Resposta: Fiquei muito impressionada com os fãs preocupados com ela, porque em 2.0 não está claro se ela ainda está viva ou não. No entanto, podemos dizer que o “ser vivo” está vivo e luta. Em comparação a Asuka de 2.0, a Asuka de agora é nova e muito diferente da anterior. Então, de volta ao pensamento de que, no final, “começou a mover-se sobre suas pernas.” No entanto, ele não parou de gritar “Você é estúpido?”. É estranho dizer, mas eu acredito na felicidade da Asuka, e eu acho que ele está dando o primeiro passo em direção a ela. Não falei diretamente com o estudio Khara, mas eu estou realmente convencida.

Evangelion Shin Gekijouban Q (BDrip 1280x544 x264 AAC)-ank.mp4_snapshot_00.37.36_[2013.05.21_10.52.01]

Pergunta: Falando sobre interpretação, no que você se concentrar mais?
Resposta:  Isso é o que o diretor, o resto do pessoal e eu discutimos muito entre nós. No meu caso, ao invés de “discutir” seria melhor dizer que eu não fiz nada, mas perguntei “por quê? como? “e a resposta que recebi foi sempre “por que é assim “. Por exemplo (embora eu não sei se eu poderia dizer …), a história da “Maldição do Eva”, em que os pilotos com a idade de 14 anos, embora do ponto de vista mental terem superado bem… Quando eu tentei procurar por respostas, eu era a que mais dizia: “por quê? Por quê? “. O diretor comentou: “Até agora Asuka é uma mercenária profissional.” Ou disse: “comandante do Exército” …? Eu não me lembro os detalhes da conversa, mas o fato de que é um membro das forças armadas ou mercenária é lógico: ela tem um tapa-olho! Naquele momento eu pensei em como a imagem de Asuka tinha finalmente começado a ser concluída.

Evangelion Shin Gekijouban Q (BDrip 1280x544 x264 AAC)-ank.mp4_snapshot_01.19.22_[2013.05.21_10.52.32]

Pergunta: Sobre a gravação do filme, o que te impressionou?
Resposta:  Eu gravei minhas partes sozinha, mas posso dizer que se adaptou muito bem à situação do personagem. A única coisa que  mais impressionou foi o “gato”. Isso me fez realmente me preocupar. E quer sair da minha cabeça. [Nota: Ela deve estar se referindo ao Eva-02 que muda sua aparência no final do filme]

Evangelion Shin Gekijouban Q (BDrip 1280x544 x264 AAC)-ank.mp4_snapshot_01.39.11_[2013.05.21_10.53.24]

Pergunta: Nós queremos falar sobre as mudanças, como foi resultado da sua transferência para a Austrália, do seu ponto de vista e comparado com Evangelion?
Resposta: Agora eu moro na Austrália faz 4 anos. Durante este período, o meu filho mais novo nasceu, e agora tem um ano e meio… Bem, se eu pensar sobre as mudanças na minha vida pessoal e o que aconteceu em Evangelion, quase posso traçar um paralelo entre os primeiros passos de Rebuild Of Evangelion e do meu filho, não é? Eu também disse no início da entrevista, Asuka finalmente parecia uma mistura de força e felicidade, agora triste, agora feliz. Como o meu filho, que toda vez que cai e se levanta novamente. Eu acho que a relação é realmente grande. E a mãe acredita na felicidade de seu filho, protegendo e olhando-o por trás das cenas. No entanto, às vezes acontece de você ir em seu auxílio, mesmo involuntariamente! Desculpe-me, eu acabei fazendo os discursos habituais do pai…

Evangelion Shin Gekijouban Q (BDrip 1280x544 x264 AAC)-ank.mp4_snapshot_01.40.20_[2013.05.21_10.54.28]

Pergunta: Como você acha que vai terminar o capítulo final? Você tem expectativas sobre o futuro da história e de Asuka?
Resposta: Como eu já disse muitas vezes: “O futuro de Asuka é a felicidade”… estou convencida disso! Desde o início de Evangelion, eu não fiz nada, mas rezo para que isso se torne realidade. Asuka tem que ser feliz, seja qual for a conclusão … * Quem sabe! Mas se qualquer coisa  acontecer, sua mãe vai fazer o seu melhor! Ou pelo menos … isso é o que eu penso. Então, tudo vai ficar bem, vamos lá!

***

____
Que pena que a Yuko não sabe muito sobre a história de Evangelion ou que não contam pra ela. ^^ Em breve as entrevistas com as dubladoras de Rei e Mari.