Entrevista com Hideaki Anno (TWOHA) – Parte 2

Hideaki Anno

Hideaki Anno, diretor de Evangelion e dono do estúdio Khara, concedeu uma entrevista ao site Tokyo Otaku Mode durante o Festival Internacional de Cinema de Tokyo que teve como tema principal os seus trabalhos (The World of Hideaki Anno).

Confira abaixo a 2ª parte da entrevista (você pode conferir a 1ª parte aqui), onde Anno fala sobre o atual cenário da animação japonesa, os animadores de outros países e sobre sua paixão pelo seu trabalho.

── Seu trabalho com Evangelion tem atraído um público global. Você tem consciência disso quando  faz o seu trabalho?
Eu não faço um esforço consciente para considerar o público estrangeiro. Eu não tenho muita experiência indo para o exterior, então eu não sei como adaptar o meu trabalho dessa forma.

Se você fizer algo para um público interno japonês, ele adiciona um certo sabor – o torna único, de uma forma. Pelo contrário, eu acho que é precisamente essa estranheza que atrai o público no exterior. Muitas pessoas estão interessadas em obras que oferecem uma cultura distinta. Eu acho que pode afetar o público estrangeiro mais por não pensar conscientemente sobre eles. Se você está muito focado em fazer algo para todos, você acaba com algo plano. Algo que é acessível a todos, muitas vezes acaba não tendo nada de especial.

É por isso que é melhor colocar seus próprios pontos de vista e sua própria cultura em primeiro plano, o que vai acabar por ser popular para um público mais amplo.

── Como você vê o estado atual da indústria de animação japonesa? Qual direção ela está tomando? O que precisa acontecer antes para que ela possa progredir?
Eu acho que a indústria de animação japonesa vai começar a declinar. Já passou seu auge. Ela vai declinar por um tempo e uma vez que atingir o fundo, ela vai se levantar novamente. O que mais me preocupa é se terá ou não gente suficiente para levantá-la de volta para esse ponto. A maioria das empresas de produção de animação tem apenas o pessoal suficiente. Com estas condições, é só uma questão de tempo antes que as coisas entrem em caída. Talvez cinco anos, talvez 10. A maioria das pessoas estão dizendo que isso não vai durar 20 anos. Cinco anos, no mínimo, 20, o mais tardar.

A falta de pessoal e finanças tem chegado ao ponto de que as pessoas já reconhecem que não será capaz de continuar a trabalhar da forma que está acontecendo agora. Não é o tipo de atmosfera agradável no Japão para quem precisa fazer animação. Nós não podemos fazer animação a esta escala sem estabilidade econômica. Quando você está trabalhando tão duro apenas para alimentar-se, você não pode obter alegria de seu trabalho. Você é mais focado em sua próxima refeição. Esse é o problema real.

O fato de que o Japão tem sido capaz de produzir muitas animações é o testemunho de quão somos ricos. Eu acho que há uma decadência para a cultura da animação e do cinema. Você não pode fazer as coisas que estamos fazendo e ao mesmo tempo que toda a gente só está recebendo o suficiente para comer e a população tendo tempo extra e dinheiro para apreciar os trabalhos. Até agora, a afluência do Japão é o que tornou isso possível.

Agora, muitos outros países asiáticos estão adquirindo mais rendimento disponível. Eu acho que o solo é rico lá para animação crescer. Por outro lado, se o Japão continua a perder dinheiro, não vamos ser capazes de continuar e, provavelmente, simplesmente desaparecer. Eu não sei como a economia vai sair, mas o número de animadores é cada vez menor. Se menos pessoas estão trabalhando na indústria da animação, as coisas vão naturalmente se estabilizar. Ela provavelmente não vai ser um ambiente que nos permite fazer o mesmo tipo de trabalho interessante que podemos fazer agora. Mas eu acho que os outros países do mundo vão tomar o nosso lugar. Acho que a animação vai certamente viver em algum lugar, só não necessariamente no Japão.

Tenho a impressão de que a indústria da animação contemporânea japonesa está sendo executada exclusivamente com o combustível restante do entusiasmo dos diretores de animação do passado. Precisamos ser mais flexíveis com as nossas idéias, e pensar em como podemos continuar a fazer um trabalho que é convincente. O meu projeto com Kawakami-san é sobre tudo isso.

── Já pensou em oferecer a sua orientação para animadores em outros países?
Quando visitei os estúdios de animação no exterior, tive um forte sentimento de paixão. No entanto, senti que faltava a tecnologia que permitiria que a energia tomasse forma. Talvez se eles viessem ao Japão para estudar, eles pudessem ser capazes de compensar essa insuficiência. Se eles vêm aqui por apenas alguns dias, dizer Olá, ir algumas palestras interessantes, e depois ir para casa, eles não vão ter nenhuma bagagem para levar de volta. Eles devem vir e trabalhar em empresas de produção japonesas, aprender o ofício e levarem o que aprenderam de volta ao seu país. Eu acho que seria muito mais eficiente. Ao longo do último meio século, o Japão tem acumulado um grande reservatório de conhecimento. Então, por que não fazer algo como um estudo no exterior programado para aqueles que querem aprender com a gente? Adquirir conhecimento e experiência  em um ambiente de produção de animação, e depois levá-lo de volta ao seu país é a forma mais eficaz de fazer isso.

── Ouvindo você falar, eu realmente posso sentir seu profundo amor pela animação. Como toda a indústria está em declínio, que tipo de trabalho que você quer fazer?
A minha única qualidade que resta é a minha capacidade de fazer animação e filmes. Então, eu quero continuar fazendo um trabalho interessante nesse campo, mas, ao mesmo tempo, como eu estou quase  em meados dos meus 50 anos, eu quero expressar a minha gratidão para com a animação e o tokusatsu,  obras que me inspiraram quando criança. A recente exposição de Tokusatsu em que trabalhei e meu último projeto são expressões da gratidão. Trazendo animação para um público mais amplo e apoiar um ambiente que permite obras interessantes – são formas que quero expressar a minha gratidão. Vou continuar a fazer o meu próprio trabalho, ao mesmo tempo. Eu quero fazer tudo o que eu posso, enquanto eu ainda posso.

Fonte: Tokyo Otaku Mode