Parte 1 (0:00-3:30):
Asuka: O quuuuuueeêêê!? Eles estão estendendo nossa série devido a popularidade inesperada? (nota de tradução: isso é uma ficção)
Misato: Sim.
Asuka: Ninguém me falou sobre isso!
Ritsuko: Nós só fizemos.
Touji: Nós estivemos juntos pela primeira vez a um tempo e é assim que somos tratados.
Kensuke: Eu estava curtindo minhas longas férias depois que a série acabou.
Fuyutsuki: Infelizmente, nossos dias ociosos acabaram.
Gendou: De fato. Até mesmo o agendamento de nossos primeiros episódios novos, foi concluída. ]
Maya: Eles já estão tão longe?
Makoto: Pensar que eles gastaram tanto tempo para nos dar luz verde para começar a série.
Kaji: É o mundo capitalista.
Asuka: Mas por que temos que aturar as decisões tomadas por alguns superiores por causa do lucro!?
Misato: A economia é a base da sociedade e nossa popularidade é que coloca comida em nossas mesas!
Rei: Foi dito há muito tempo: “Seu trabalho e sua popularidade nunca foram reconhecidos.”
Ritsuko: Denegrir os seus talentos é a melhor maneira de te manter no mesmo barco.
Misato: Neste mundo em que você não pode contar com o amanhã, você deve ser grata que nós temos um emprego estável.
Asuka: Bem, isso é verdade. É melhor do que ficar deitada numa cama de hospital. Roger. Tudo bem. Vamos fazê-lo.
Rei: Qual a situação?
Misato: Atualmente, nós realmente estamos pressionados pelo tempo.
Ritsuko: O roteiro foi enviado hoje e as vozes de gravação tem que ser terminado hoje.
Todos: (Pânico exasperado)
Misato: Então, basicamente, temos nossas ideias definidas para esta noite.
Asuka: Isso é impossível!!
Misato: Não temos escolha! É isso que quer o Sr. Ohtsuki da King Records (e ele concordou….) Pense nisso como o destino de um programa popular.
Ritsuko: Não adianta reclamar de algo que encontra-se concreto. A coisa mais saudável a fazer agora é olhar para a situação e aceitá-la.
Asuka: Ah, mas, corta essa!
Misato: Nada de “corta essa”, o que você vai fazer, entrar de greve?
Ritsuko: A melhor coisa a fazer agora é descobrir como superar essa crise.
Maya: Nós podemos trabalhar juntos para resolver o problema!
Asuka: (Sussurando) Ah, por favor.
Touji: Acho que devíamos ter facilmente previsto isso.
Maya: Nossa, as crianças de hoje em dia são tão cínicas
Kensuke: Acho que agora o que resta a fazer é a identificação sistemática dos pontos do problema, sua análise e avaliação, seguido do desenho para uma conclusão adequada sobre a solução.
Maya: Nossa, as crianças de hoje em dia já amadureceram!
Kensuke: Enfim, se desejamos a recuperação, manutenção e crescimento da nossa popularidade, a primeira consideração é o retorno do você-sabe-quem para o anime.
Misato: Oh, não se preocupe, eu já liguei para ele. (passos de você-sabe-quem)
Kaworu: Sou Kaworu Nagisa. Nos encontramos novamente.
Asuka: Bem olá, garoto-homo.
Kaworu: Eu realmente gostaria que você não fizesse declarações quando lhe falta provas para isso. Ah, desculpe, acho que as únicas coisas que lhe falta são senso e cérebro.
Asuka: Ah, cale-se!
Touji: Ela ficou chateada, isso ele não pode negar.
Asuka: Ah, o que! Como se VOCÊ não não tem cérebro!?
Touji: Cale-se! Você já reparou que estão lhe faltando também seios!?
Kaworu: É uma pena que você não pode dizer o mesmo do estomago dela.
Asuka: Vocês garotos não tem qualquer sensação de cordialidade e empatia!
Kensuke: Vocês todos tem em falta apoio e trabalho em equipe.
Maya: Nós, como uma equipe temos falta de tempo e de recursos.
Misato: (Gemido Frustrado) E enquanto todos nós brincamos de “o que falta” , nossos prazos estão se esgotando a cada segundo.
Makoto: Isto é o que eles chamam de um “daipinchi” (grande beliscão) não é?
Shigeru: Mas reiniciar uma série em tão pouco tempo seria uma façanha lendária. Eu diria que é impossível.
Misato: Exatamente. Então eu estava pensando em apenas mudar o sentido da história completamente.
Misato: Sim. Estou esperando sugestões frescas de todos vocês.
Makoto: Bem, então a melhor coisa para colocar é o óbvio!
Fuyutsuki: Sim. Sex-appeal. (Apelo Sexual)
Gendou: Absolutamente. Marcar isso como nosso plano de batalha principal.
Parte 2 (3:30-5:27):
Misato: Em outras palavras, eu terei vocês duas na estreia mais uma vez com um anime de “plug-chicks’!
Asuka: Plugchicks!?
Ritsuko: Aqui estão os plugsuits recentemente projetado.
Asuka: O que diabos é isso!? Ele vai mostrar minha calcinha completamente!
Maya: Esses suits são, definitivamente, um golpe na cabeça.
Ritsuko: Quer dizer a virilha? Eles vão ser mais apreciados pelo nosso público desta maneira.
Misato: Ah, Elas estão bem! Vocês são jovens! (Som de encolhimento de plugsuits)
Asuka: Além disso, você pode ver onde estão as aréolas da mama, até mesmo a cor deles.
Ritsuko: Quer dizer que os mamilos? Você vai ser mais apreciada por nosso público desta forma.
Misato: Ah, está tudo bem! Vocês são jovens!
Asuka: Não me importo o quão jovem que sou; a fronteira foi ultrapassada aqui.
Misato: Rei não parece ter um problema.
Asuka:Ah, vamos lá Primeira, diga alguma coisa. Você é uma princesa casta, não é?
Rei: Não me importo. Isso vem com o trabalho.
Asuka: Você nunca muda. Sempre lhe faltou curvas e gosto.
Rei:Não importa. Não tenho nada.
Asuka: Ah, vamos! Olhe para si mesmo! Se você der uma mexida no suit um pouco eles conseguem até ver “o-que-você-sabe-onde”, (faz algo) veja!?
(Reação dos membros do elenco masculino)
Kaworu: Shinji, o que está errado? Você está sangrando pelo nariz. (Gotas de sangue batendo no piso)
Touji: Bem, você não vê “você-sabe-o-que” todo dia.
Kensuke: Não o culpo.
Asuka: Além disso, como é isso!? (Suit encolhe ainda mais. Mais reações masculinas.)
Ritsuko: Ah, Olá comandante Ikari.
Fuyutsuki:O que há de errado, Ikari? Você está sangrando pelo nariz. (Gotas de sangue batendo no piso)
Gendou:Não, não é nada.
Misato: Bem, ah, eu acho que isso pode ser um problema para alguns costumes.
Asuka: Eu te avisei. Se isto fosse na TV haveria um quadriculado digital de censura em cima de nós
Rei: Não me importo. isso vem com o trabalho.
Asuka: Claro que o bicho de estimação dos professores irá fazer qualquer coisa que o pessoal quer que ela faça.
Parte 3 (5:27-7:08):
Misato: Ok, vamos voltar à questão do sex appeal. Vamos ver outros problemas.
Asuka: Sim professora! Eu sei de um problema!
Misato: Sim, Asuka?
Asuka: Eu te digo que o principal problema com o nosso anime é o personagem principal.
Ritsuko: Shinji Ikari?
Asuka: Sim! Deixar esse garoto mimado assumir o papel de personagem principal foi um erro fundamental. Quero dizer… ele não disse uma palavra desde que começamos a trabalhar. Pode realmente chamar isso de nosso personagem principal?
Shinji: Ah… desculpe.
Asuka: Você é idiota!? Essa é sua primeira fala!? Ele não mostra sinais de arrependimento, e não há nenhuma maneira de mudá-lo. Ele ainda acha que o problema vai desaparecer se ele pedir desculpas.
Misato: Hmm.
Ritsuko: Ela está certa.
Fuyutsuki: Mm. Então vamos mudar o personagem principal.
Gendou:Sim. Não tenho dúvidas quanto a isso.
Shinji: O quê? Espere!
Asuka: Mudando do estúpido Shinji, para essa garota.
Ritsuko: Rei Ayanami?
Asuka: Yep. No ápice do personagem principal temos a tristeza personificada. Nós temos que fazer algo sobre Menina Fantoche.
Fuyutsuki: Mas ela é sempre a número um nas pesquisas de popularidade.
Gendou: Não tenho dúvidas quanto a ela.
Asuka: E isso é o que eu não consigo entender! Ela tem poucas aparições e menos falas. Ela tem a tarefa fácil de apenas ficar parada no canto do quadro e ela recebe todos os votos. Ela é como uma boneca de puxar-corda, ela fica (imitando a voz de Rei) “Tudo bem, faça isso” ou “Oh, isso é bom” ou “Adeus” E É ISSO TUDO O QUE ELA DIZ!
Shinji: Asuka, isso tudo você já disse por esses dias.
Asuka: Quer calar a boca?
Ritsuko: Mas novamente, ela está certa.
Misato: Hmmm, se a nossa garota-propaganda começar a dizer mais falas, talvez ela se torne ainda mais popular.
Fuyutsuki:Vale a pena uma tentativa.
Gendou: Sim.
Ritsuko: Mas, dadas as circunstâncias, não podemos ter uma mudança de alto risco.
Misato: Vamos apenas seguir então o clichê à prova de falhas, a comédia de amor colegial.
Parte 4 (7:08 – 8:12)
(Sinos da escola tocam)
Asuka (Simulando a voz e o dialeto de um Gangster (yakuza)): Você é a aluna transferida, Ayanami Rei?
Rei: Sim. Provavelmente a terceira.
Asuka:Para passar por mim, Asuka-sama, a valentona da escola, sem uma palavra ou uma saudação, você é corajosa.
Rei: Claro. Eu não sei.
Asuka: Devo ser dura com você como castigo…?
Rei: Faça então.
Asuka: Você não poderia falar mais? Você está me irritando!
Rei: Eu posso falar?
Asuka: Se você conseguir, vá em frente.
Rei: (Respira profundamente) Eu venho ouvindo todo esse tempo com você indo e sendo carregada, o que eu deveria dizer agora? Todos aqui estão com inveja por que você tem metade dos meus votos nas pesquisas de popularidade (personagens de Evangelion), eu quero dizer que, realmente, se tudo o que você tem é energia e juventude então você estará limitada seja a coisa que fizer. (Maya corta aqui comas falas mostradas abaixo) Eu vou te ensinar que com a aparência bonita você não vai chegar à lugar algum … com um pouco de Educação–física (dando tapas em Asuka) slap slap slap slap slap slap slap slap…
Maya: Um … isso realmente não parece uma comédia de amor … mais sim como um drama de gangue escolar.
Misato: Não diga.
Ritsuko: Mas o problema não é isse.
Fuyutsuki: -Não é bom-
Gendou: Mm. Não é o enredo que precisa mudar. Essa não é minha Rei.
Rei: …slap slap slap. … “Anta-baka” “Anta-baka.” Você é idiota. Hm. …Ahh, muito melhor.
Parte 5 (8:12 – 9:29)
Misato: Então nós vamos deixar Rei do jeito que ela é.
Ritsuko:Mas estamos em um tom monótono. Há alguma nova idéia radical que pode quebrar o padrão?
Asuka: Herehere! Eu tenho apenas uma boa ideia super incrível!
Misato: O que é, Asuka?
Asuka: Um Anime Sentai!
Todos: Um Anime Sentai!?
Asuka: Sim! Já tem um histórico de 40 anos, com uma herança orgulhosa em efeitos especiais. Fazer um anime sentai seria o melhor caminho a seguir!
Shinji: Mas hoje em dia só as crianças e otaku os veem.
Asuka: Você é estúpido? É por causa disso que falei. Além dos adultos, teremos as criancinhas e é o que seria um exemplo clássico de matar dois coelhos com uma cajadada só! Nossa popularidade dobraria!
Misato: Huh!
Ritsuko: Ela está certa.
Asuka: Felizmente nós temos cinco pilotos, de modo que tudo já está definido.
Shinji: Hum, quem vai ser o personagem principal?
Asuka: Bem, é claro que o líder tem que ser o único vestindo vermelho, a cor da justiça.
Kaworu: Não pode ser eu?
Asuka: Do que você está falando? O vermelho sempre tem sido o líder, é uma lei!
Touji:Ela sugeriu a idéia de sentai apenas para que ela pudesse ser a líder.
Asuka: Deus, você é muito detalhista para um garoto. Não há nenhuma razão para esperar, vamos fazê-lo.
Parte 6 (9:29-11:40):
(Nota do Tradutor: Uma paródia do gênero sentai estereotipada, onde há sempre 5 pessoas em diferentes roupas de nylon coloridas combatendo aliens, por exemplo, Power Rangers)
A energética Asuka e a balbuciante Rei, Shinji, Touji e Kaoru: Shinsentai (em oposição a “shinseiki”) Evangelion!
(Explosões e gritos de Anjos)
Misato: Um novo Anjo apareceu! Todos os membros, lutem!
Asuka: Entendido! Todos! Vamos lá!
Rei, Shinji, Touji, and Kaoru (desmotivado e descordenado): Entendido.
(Mais rugidos de Anjo)
Asuka:Alto! A cor de sua roupa é o vermelho da Justiça! Representando o esforço e a resistência, Second Red! (Segunda Vermelha)
Rei: Não me importo. Ela vem com o trabalho.
Asuka: A cor da sua roupa é o azul da depressão! O perfeito idiota, o antissocial Third Blue! (Terceiro Azul)
Shinji: Não posso fugir!
Asuka: A cor de sua roupa é o verde de seu sotaque Kansai (Nota: Sem tradução). O cozinheiro cabeça-quente, Fourth Green! (Quarto Verde)
Touji: Agora posso descer?
Asuka: A cor de sua roupa é o preto da passividade-agressividade, narcisista, Fifth Black! (Quinto Preto)
Kaoru: Canções são agradáveis
Asuka:Abrindo um caminho através desta era, Nós somos Shinsentai Evangelion! Ha! Lâmina Progressiva! (sons de batalha) Paleta Destruidora! (Boom, smash)
Misato: Ah não, Asuka está monopolizando o anime.
Ritsuko: Como estão os resultados da pesquisa?
Makoto: Nada bom. As taxas não mexeram uma polegada.
Maya:Nenhuma queixa nos telefones.
Shigeru: O fax ainda está em silêncio.
Misato: Em outras palavras, ninguém está vendo.
Fuyutsuki: Nós vamos ter que refazer.
Gendou: Mm.
Part 7 (11:40-13:24):
Misato: Acho que isso significa que as pessoas simplesmente não estão à procura de um outro Anime Sentai por esses dias.
Ritsuko: Acho que deu errado quando adotamos uma organização sem fazer quaisquer alterações na nossa própria. Aprendemos nossa lição.
Asuka: (resmungando) Ah, o que está errado com isso, enquanto algumas pessoas gostam dele?
Misato: A nossa tentativa de mudança radical fracassou, mas se não mudarmos algo estamos acabados.
Ritsuko: Se não mudar alguma coisa vamos diluir e morrer como uma chama de vela.
Shinji: Hum … que tal pegar as opiniões dos nossos telespectadores e usá-los … para … hum, idéias …?
Kaworu: Brilhante ideia. Muito bom, Shinji.
Maya: Então, vamos caminhando passo a passo com as tendências da época.
Asuka: Mas se você gastar todo o seu tempo ouvindo os telespectadores,você nunca vai fazer nada de bom.
Misato: Nós não temos uma escolha agora. Não existe valor em um produto que não vende.
Ritsuko: (Papeis mexendo) Misato-Sansa, que tal isso?
Misato: Hmm? Vamos ver. (lendo carta) “Por que é que, embora os Evas sejam robôs gigantes, eles não podem transformar ou combinar? Isso é chato“?
Asuka: (Bate palmas) Claro!
Shigeru: Ele está…
Maya: …certo.
Makoto: Mas como é que vamos transformá-los de repente?
Asuka: Eu sei! Primeiro, temos que estar completamente em apuros.
Makoto: E então nós interrompemos com um comercial ou fim de episódio, depois introduzimos a mudança.
Ritsuko:Entendo, uma revisão fundamental dos Mechas no meio da série … também conhecido como o “power up” …
Misato: Não podemos já mudar o modelo Zero de uma vez?
Asuka: Isso não é nada! Tudo que fizemos foi mudar as cores um pouco! Estamos aqui falando de algo muito maior.
Shinji: O que há de errado com os Evas que temos agora?
Asuka: Você nunca deixa de me surpreender com sua ultra falta de senso. Não há nada tão fora de moda, hoje em dia, como um robô gigante que não pode nem mesmo voar.
Ritsuko: Eles nem tem armas o suficiente para que possamos vender somente a arma independentemente dos robos de brinquedo.
Fuyutsuki: Então nós teremos os Evas transformando e combinando, e introduziremos novas peças de atualização.
Gendou:Eu não tenho dúvidas.
Part 8 (13:24-15:30):
Misato: Todas as três unidades estão prontas? A hora chegou para experimentarmos o novo sistema de transformação/combinação. Estamos contando com vocês!
Asuka: Deixe isso conosco! É melhor você estar pronto, Shinji.
Shinji: Ah, sim. Transformar …. ah, Eva … Jet. (Grandes sons de transformação)
Maya: Incrível! O Eva-1 se transformou do número 1 em exportações do Japão, um Sedan, para um Jato Jumbo!
Asuka:MUUUUUUDAAR! EVA…TRAIN! LIGAR!!! (Mais sons de uma grande transformação, junto com o som de um trem nos trilhos)
Shigeru: Whoa, o Eva-02 mudou do símbolo da engenharia moderna, a Torre de Tóquio, para um Eagle Bullet Train!! (Trem-Bala Águia)
Rei: Mudar, Eva Ship. (Mais sons)
Makoto: Isso! O Eva-zero mudou da síntese da tecnologia marítima, o navio petroleiro Idemitsu-maru, em um navio de guerra para uso geral!
Asuka: Prontos para combinar!!
Rei, Shinji: Entendido.
Asuka, Rei, Shinji: Três se tornam um! Evangelion II!! (Mais sons)
Shigeru: Meu Deus, as três unidades combinadas formaram uma réplica robótica gigante de Akebono, o lutador de sumô!
Asuka: Além disso, dependendo da ordem e o método de combinação, pode se transformar na famosa vista, Ponte do Arco-íris, ou em uma das maravilhas do mundo, o Kurion Dam ou mesmo todos 53,85 quilômetros do Túnel Seikan!!!!
Misato: Como uma Fênix das cinzas, os Evas renasceram como a personificação da fantasia de cada fabricante de brinquedos!
Asuka: Evangelion II, VÁ!! (Sons) Broadsword, golpe gigante! (Sons de Anjo)
Ritsuko: Então, como está a pesquisa de mercado?
Maya: Nada bom.
Ritsuko: Qual o problema com isso?
Parte 9 (15:30 – 16:17):
Misato: Então a questão aqui é o inimigo, então.
Asuka: Claro que é! Com quem vamos lutar? Matamos o último anjo no episódio 24!
Kaworu: Está falando de mim?
Asuka: Oh, você ainda está aqui? Por que você não pode ser o cara mal de novo?
Kaworu: Não, irei ser o traidor da minha espécie e me converter para as forças do bem, me juntar ao seu lado como aliado, tudo em nome do amor. Este é o papel atribuído a pessoas como eu. Especialmente para alguém bonito como eu.
Rei: Fique então.
Ritsuko: Nós não temos muito tempo. Vamos organizar a situação
Maya: Um problema que nos atormenta é que os Anjos nunca foram muito explicados.
Fuyutsuki: Eles são realmente misteriosos e ninguém sabe nada deles, alguém sabe?
Gendo: Não, isso pode ser um dos nossos problemas.
Misato: Podemos focar em tentar resolver isto.
Asuka: Já sei! E se nós colocássemos eles para se apresentarem?
Parte 10 (16:17 – 17:32):
Voz Assustadora: Sou de Marte, um ser da raça “Deus Negro”. Humanos tolos. Eu irei erradicar vocês com os Anjos Espaciais sob o meu poder!
<Barulhos de explosão de ficção científica>
Asuka: Olhe! Agora a identidade do inimigo, seus objetivos e a organização da qual pertence está clara como o dia!
Makoto: Claro como óculos limpos.
Misato: Ao invés de usarmos a palavra “erradicar”, como estamos fazendo, nós deveríamos usar “Matar todos vocês”, huh.
Asuka: Então tudo que precisamos fazer é introduzir uma segunda onda de soldados deste cara.
Ritsuko: Nós vamos manter o mesmo design, só vamos usar tons diferentes de cores.
Outra voz assustadora: Eu não sou um “Deus Negro” fraco! Eu vim de um grande buraco negro, através de um buraco branco, e eu sou o “Deus Negro Espacial”! Usando os Anjos sobre o meu comando, matarei todos vocês!
<Mais barulhos de explosão de ficção científica>
Asuka: E a nossa história muda de local, vamos para o espaço!
Makoto: O plano de fundo certamente será fácil de fazer deste modo.
Algum animador: E ao invés de fazermos os robôs andarem, podemos arrasta-los através da câmera. Isso ira gerar uma economia nos custos de produção.
Misato: Boa, Asuka!
Fuyutsuki: Totalmente perfeito.
Gendo: Sem dúvidas..
Parte 11 (17:33 – End)
Ritsuko: Eu só posso pensar em um único ingrediente que toda série tem que ter para longevidade…
Misato: Animais, claro. Animais! Precisamos de um mascote para contribuir mais.
Shinji: Tipo se o Pen-Pen falasse japonês.
Rei: Boa idéia.
Ritsuko: Tudo bem, vamos deixar o Pen-pen falar algumas linhas.
Pen-Pen: E em boa hora também! Aqui estou, sentando ao lados de todos vocês, vendo esta reunião, como todos vocês me ignoraram até agora!? Todas as tendências estão apontando para nós, pingüins,pingüins,pingüins, estou falando para você! Apenas me solte nas telas e você vera garotas colegiais dos quatro cantos da terra gritando “Como ele é fofo!”, vou te falar agora o plano de marketing, primeiro nós…
Misato: Oh meu Deus, Asuka pare ele!
Asuka: Uh, esper…Espere ai, só um pouco…(som de estrangulamento, Pen-Pen grita, perde a habilidade de falar japonês. Alarmes da sala de controle da NERV começam a tocar).
Fuyutsuki: Nós não temos mais tempo!
Misato: Vamos acabar com isto.
Maya: Que tal um possível comercial?
Hyuga: Ação, claro, ação na direita e na esquerda, ação que entorpece o cérebro…
Misato: Como mulher, eu sou a favor da idéia de uma série de drama moderno. Tem modismo e drama, como os adultos podem resistir?
Rei: Sentindo…arrependimento…
Asuka: NERV fica destruída no primeiro novo episódio.
Aoba: Desenvolver antigos personagens e introduzir novos.
Fuyutsuki: Que tal uma série de mistério?
Hyuga: Vamos fazes um universo interno estático e detalhado!
Asuka: Os Irmãos Eva!
Touji: Uma história sobre Naniwa Burglar(Uma lenda de Kansai).Ou uma série de esporte com sangue, lágrimas e suor, seria legal também.
Ritsuko: Você que dizer algo como o tema de Kansai, Asuka?
Asuka:(Usando um dialeto de Kansai) Não comece um agrupamento de Kobe e Osaka.
Kaworu: Todas essas idéias ainda tem algo faltando.
Asuka: Eu falei para você ficar quieto, garoto-homo!
Ritsuko: Nós podemos centralizar a história em torno de uma mulher dona de pousada.
Maya: Nós estamos em uma primavera quente no final.
Asuka: E vamos encher a série de cenas de banho?
Rei: Sentindo…arrependimento…
Aoba: A meteórica ascensão e a trágica queda de um cirurgião ambicioso em um hospital universitário.
Hyuga: A série precisa de uma dose de machos!
Asuka: O que precisamos é de musica, cantando, um musical! A vocalização das dores do coração!
Maya: Mas tudo isso irá usar muito tempo e células de gravação.
Ritsuko: Esse tipo de fan-service irá nos arruinar.
(Um breve momento de caos das vozes, os personagens continuam a falar suas idéias)
Fuyutsuki: Isso não é bom, não estamos chegando a conclusão alguma.
Aoba: Vamos parar e fazer uma votação aqui.
Hyuga: Não acho que tenha tempo para isso, especialmente para fazer a contagem.
Ritsuko: Nós precisamos voltar ao estúdio em poucos minutos.
Misato: Nós precisamos acabar com este impasse com uma decisão definitiva.
Asuka: Nós já temos! Vamos fazer um anime “apenas-sonoro”!
Todos: “Apenas-sonoro”!?
Asuka: Sim, assim que o anime começar, acontece um Blackout, assim a tela não fica em branco, e não precisamos usar nenhuma célula de filmagem.
Misato: Huh! Entendi!
Asuka: Nós podemos usar os dubladores para fazer todos efeitos sonoros e cantar as músicas de fundo, podemos tirar todo o processo de montagem e pedirmos um salário maior, três pássaros com uma pedra! Se algo ficou vago, nós podemos falar mais sobre isto na narração.
Fuyutsuki: Nós não temos muitas escolhas,dane-se, vamos fazer isso.
Gendo: Sim.
(Os atores fazem uma Capela de uma versão condensada do primeiro episódio com sirenes, bombardeios ao anjo, e terminando com o Anjo derrotado pelo Eva).
Misato(interpretando): Meu Deus, o Eva-01 derrotou o anjo!(telefones começam a tocar).
Maya: Nós estamos sendo inundados por reclamações.
Aoba: A máquina de fax também não para.
Maya: Nós estamos ficando lotados, não podemos lidar com tanta reclamação.
Hyuga: A popularidade é tão baixa como nunca visto antes, na verdade a leitura exata está fora da medida!
Shinji: Argh….
Ritsuko: Isso é vergonhoso.
Fuyutsuki: As pessoas rejeitaram a idéia, vamos esquecer isto.
Gendo: Sim.
(Som do plug saindo)
Fim