Lanterna de Anno no Bonbori Matsuri: “Evangelion: 3.0+1.0”

d2a8d6f78f9ba71f836fb1fb708590201407383740_full

[Português Brasileiro / Brazilian Portuguese]

Hideaki Anno e sua esposa, Moyocco Anno, tem a tradição de, todo ano, contribuir com lanternas para o Bonbori Matsuri de verão. Dessa tradição, ao longos dos anos, sempre houve indícios de informações sobre os filmes de Rebuild of Evangelion que depois foram anunciadas oficialmente, isso aconteceu, por exemplo,  com o logotipo de Evangelion 3.0 em que mais tarde teve o primeiro teaser do filme.

Esse ano não poderia ser diferente, Hideaki Anno contribuiu com uma lanterna que deixou os fãs confusos e prontos para gerar mais teorias sobre o próximo filme.

Na lanterna vem escrito: “Evangelion: 3.0+1.0 etc.  無在”. A escrita em japonês pode ser traduzida como: “Sem Princípio”, “Sem Existência” ou “Sem Local”. Alguns fãs traduziram também como: “Sem origem” ou “Origem Inexistente”.

As perguntas agora ficam para que talvez algumas serem respondidas no próximo dia 05 de Setembro, quando ocorre a exibição de Evangelion 3.0 na NTV roadshow com um possível teaser do proximo filme:

  • O próximo filme talvez se chamará “Evangelion: 3.0+1.0″ ou Evangelion: 3.0+1.0 etc.”?
  • O que se quer dizer com “Origem Inexistente”?
  • Com esse nome a teoria de que o 3.0 é o inicio da saga Rebuild está mais evidente do que nunca?
  • O que significa isso tudo?
  • Anno por que você faz isso com a gente?

Confira as imagens da Lanterna abaixo:

[Ingês / English]
Hideaki Anno and his wife, Moyocco Anno, has a tradition in every year, contributing  lanterns to the Bonbori Matsuri summer. This tradition, the longer the years, there have been indications about the Rebuild of Evangelion movies that were later officially announced, it happened, for example, with the logo of Evangelion 3.0 on that later had the first teaser of the film.
This year couldn’t be different, Hideaki Anno contributed a lantern that left them confused and ready to generate more theories about the upcoming movie.
The Lantern is written: “Evangelion: 3.0 + 1.0 無 etc. 在”. Writing in Japanese can be translated as: “no location” or “nonexistence”. Some fans also translated as: “Nonexistent origin”.Check out the pictures of the Lantern below:

6c60d868d323c5869b95496dbeaefa611407383754_full d2a8d6f78f9ba71f836fb1fb708590201407383740_full

b5af865dc8792b6e1719e0066ddbf3471407383766_full

Fonte: Dummy System, Crunchyroll USA, Minna no Evafan, Evageeks

Anúncios