[EvaTheory / EVAnalysis] As Palavras Silenciosas de Gendo

I. Um quebra-cabeça para solucionar…

Evangelion é como um quebra-cabeça, você sabe …

Hideaki Anno

Este artigo tentará resolver o mistério da infame “linha inaudita” que Gendo pronuncia para Ristuko no episódio 25′ (Air) de The End of Evangelion: “Akagi Ritsuko-kun, honto ni … _ _ _” (“Ristuko Akagi, eu verdadeiramente… _ _ _ “), ao qual ela responde: “Usotsuki!” (“Mentiroso!”), então ele atira, matando-a. Houve muitas teorias ou “suposições” apresentadas sobre o que ele realmente disse,  o tema foi completamente discutido e debatido, às vezes gerando náuseas, pelo fandom de Eva on-line, desde que End of Evangelion foi lançado em 1997.

No entanto, este debate sempre foi infrutífero, na medida em que nenhuma conclusão definitiva foi alcançada. Isso ocorre porque sempre foi assumido até agora que Anno sabia desse mistério e simplesmente deixava o público fornecer sua própria “resposta”, baseada na interpretação individual da cena. Agora acreditamos que esta é uma suposição equivocada. Aqui está a única declaração oficial sobre o assunto (de The EoE Theatical Program, também conhecido como “The Cross Cross Book” ou RCB):

Ritsuko desaparece com sua última palavra, “Mentiroso”. Mas o que esse “mentiroso”  tinha como referência? O script para esta última cena só tem Gendo dizendo: “Ritsuko Akagi, eu verdadeiramente …”, seguido por Ritsuko dizendo: “Mentiroso (é baleada)”. Posso imaginar muitas palavras que possam seguir “Eu verdadeiramente …”, mas não posso decidir em particular. Essa é a complexidade do relacionamento de Gendou e Ritsuko. Dos sentimentos interiores de Ritsuko Akagi como cientista, ela poderia ser considerada uma mulher que, cegamente, deu seu amor a Gendo Ikari e também uma mulher tola que seguiu o mesmo caminho que sua mãe Naoko, que cometeu suicídio depois de ser traída por Ikari. Eu pessoalmente queria que ela terminasse como uma mulher conveniente e submissa que simplesmente queria morrer com justiça. Mas no filme anterior (D + R) ela terminou como uma mulher profundamente ciumenta com nada além de ódio contra Ikari.

Sentindo-se insatisfeita com isso, procurei uma maneira de aceitar sua morte nas mãos de Ikari. Isso tornou muito importante a interpretação de “Mentiroso”.

O diretor Anno deve ter notado como eu me senti. Quando chegou a hora de fazer a voz, ele me mostrou uma única dica oculta no último momento. Com essa sugestão incrível, eu, e Ritsuko Akagi, fomos totalmente derrotadas. Não precisa dizer, mas o diretor Anno é incrível. Realmente incrível – um gênio…

–Yuriko Yamaguchi (dubladora de Ritsuko)

O ponto que todos perderam é por que o Gainax incluiu esta anedota no RCB. Esta é, na verdade, a sua única dica para o público, porque a verdade é que a “sugestão incrível e escondida” que Yamaguchi menciona não é um segredo exclusivo dela e de Anno, em vez disso, é algo acessível para o público. Quando ela diz “oculta”, o que realmente significa é o tipo preferido do diretor Anno, oculta, ou seja “escondido à vista”, ali mesmo no filme!

Este artigo irá demonstrar que Anno posou esse mistério, não para confundir o público, mas sim como um quebra-cabeça a ser resolvido: à medida que o filme prossegue após a enigmática linha “inaudita”, ele fornece algumas dicas inteligentes de “conectar os pontos” Referente a onde procurar a resposta, e então ele fornece a resposta (de uma forma adequadamente sutil), e ele mesmo oferece uma “atenção” quando chega a hora de alertar o público de que a resposta é iminente!

Este é um artigo traduzido para o português brasileiro pelo EVABR, publicado originalmente em inglês no Wiki.Evageeks

II. Uma história que se repete

Eva é uma história que se repete.

Hideaki Anno

NGE, tomado como um todo, é um trabalho em que os tópicos narrativos e/ou temáticos são tecidos em uma teia maravilhosamente complexa por meio de uma auto-referência visual (e, menos frequentemente, verbal) disseminada. Ou seja, você percebe que algum aspecto visual de uma cena parece estar lembrando algo que você viu anteriormente na série, muitas vezes é o caso de referência visual = significado narrativo. (não é de se negar que existam abundantes instâncias de reciclagem simples de animação.) EoE, em particular, está cheio de tais “call-backs” e espelhamento visual, do início da série…

… até o fim.

e há também espelhamento interno no filme:

Às vezes, o espelhamento pode ser do tipo obscuro que você provavelmente apenas notará com a ajuda do botão passo a passo:

De particular interesse são os ~15 minutos ou mais de cenas novas e/ou animação re-realizada conhecida como New Production Cuts (NPC). Este é um novo material adicionado às versões Home Video dos episódios 21-24 (designado 21′-24′) ou incluído no recapitulação da série no filme “Death”. Este material foi escrito e produzido em conjunto com o projeto pós-transmissão que finalmente se tornou o filme Death & Rebirth e The End of Evangelion. Muitas das cenas do NPC servem para antecipar e/ou informar certas cenas em EOE, de modo que o público seja convidado, por assim dizer, a considerar as cenas EoE e seus antecedentes no NCP juntos para entender melhor o que está acontecendo:

III. Encontre nossas próprias respostas

Todos nós temos que encontrar nossas próprias respostas.

Hideaki Anno

Muitas vezes em NGE, quando você vê algo acontecendo em uma cena que parece fazer referência ou lembrar algo que aconteceu ou apareceu em uma cena anterior, é natural e vale a pena perguntar-se “OK, o que eles estão tentando nos dizer aqui?” Em outras palavras, há provavelmente alguma conexão entre as duas cenas sendo deliberadamente desenhadas, mas o que é exatamente?

A título de exemplo (e um que, como verificado, será bastante relevante para o tópico em questão), na sequência  do Episódio 26 ‘Komm Süsser Tod’ a Tripulação de Comando se desintegra, quando “Misato” vai para cima de Hyuga e o deixa como um grande e úmido molho de LCL, é naturalmente lembrado o “beijo adulto” de despedida que ela concedeu a Shinji em 25′, pouco antes de morrer. Parece que deve haver alguma correspondência  entre as duas cenas, mas qual é esse significado? Se você olhar para esta sequência como um todo, tudo de repente entra em foco. Existe definitivamente um padrão ou um esquema não trivial para a forma como os destinos individuais da Tripulação de Comando são apresentados,  quando este esquema está organizado corretamente a “sugestão escondida” em relação à fala de Gendo que a senhorita Yamaguchi mencionou acima se torna aparente.

O esquema é basicamente como este:

#1: Rei aparece como um personagem morto (ou ostensivamente morto).
#2: Alguns detalhes de como o personagem se comporta ou é retratado relacionam-se com a circunstância da morte dela.
#3: A apresentação de cada cena serve como uma compensação irônica para alguma outra cena da série ou do próprio EoE.

Então, aplicando esse esquema a cada Tripulação de Comando, obtemos:

HYUUGA

#1. Rei aparece a ele como Misato.

#2. Referindo ao “beijo adulto” de adeus que Misato compartilhou com Shinji pouco antes de morrer…

… a falsa Misato concede uma espécie de ‘Beijo da Morte’ a Makoto:

A reação de Makoto implica uma luta entre o medo (de sua consciência racional de que isso não pode ser real) e euforia (como seu desejo mais profundo que de repente se torna realidade).

#3. Alerta de Ironia

Parece que Makoto não se importa de morrer, desde que esteja com Misato …

MISATO: Se o sinal da Unidade 01 desaparecer ou ocorrer qualquer outra coisa…

HYUGA: Eu sei. Nesse caso iniciaremos a autodestruição daqui, certo? Será melhor do que deixar iniciar o Terceiro Impacto.

MISATO: Desculpe.

HYUGA: Tudo bem, enquanto estiver com você.

–Episódio 24

Bem, afinal, Rei em EoE trata de cumprir os desejos das pessoas…

AOBA

#1. O caso de Aoba difere dos outros três, já que da parte dele nunca foi mostrado qualquer interesse romântico por algum dos personagens. (Pode-se imaginar que ele tinha interesse por alguém que não é mostrado na série mas não teria sentido para o público de repente aparecer alguém desconhecido nesta cena e transformá-lo em LCL.) Em vez disso, ele recebe apenas a simples Rei.

Seu caso parece destinado a ilustrar que mesmo se alguém rejeitar Rei e tentar fugir, você não pode correr ou se esconder. Em outras palavras, você não pode escapar do inevitável. Mas, ao ter Rei em forma de clones que foram destruídos por Ritsuko no episódio #23, a ideia de que Rei aparece como alguém morto, aparece mesmo no caso dele:

#2.  Existem algumas teorias (vou ver se consigo trazer depois pra cá) que o corpo de Rei está ligado  àquele aquário onde estão os clones (Dummy System), que a partir da destruição por Ritsuko, Rei é apenas uma alma ocupando um corpo, não vivendo nele, ou seja ela não está mais viva em sentido normal. Uma conversa que define bem isso é a entre Gendo e Ristuko depois dela destruir o Dummy no Episódio 23, Gendou pergunta: “Por que você destruiu o Sistema Dummy?”, ela responde: “Não o Sistema Dummy, o que destruí foi a Rei.”. O resultado é Rei não conseguir manter mais sua forma física:

O Campo AT de Rei já não consegue manter sua forma.

O ítem #2 do esquema de Aoba é justamente como Rei “morre”…

Tenha em mente que o objetivo declarado de Ritsuko aqui é destruir Rei. Em outras palavras, Rei aparece para Aoba em uma forma que faz referência à cena em que ela mesma está, em certo sentido, “morta”.

#3. Alerta de Ironia: Em #25′, quando os tiros começam a voar, Aoba repreende Maya enquanto ela se agacha sob o console…

… mas ele mesmo encontra o seu fim com um grito lamentável, encolhido sob o console:

FUYUTSUKI

#1. Rei aparece para ele como Yui.

#2. “Rei flutua acima de Fututsuki “como um anjo” de acordo com o roteiro de Renewal para o Ep. 26′. Note também que, quando se transforma em Yui, a cauda de seu casaco de laboratório flutua em uma forma que lembra as asas de um anjo. O motivo da percepção “angélica” de Yui de Fuyutsuki aparece no episódio 21, com o cartão postal que ela enviou anunciando seu casamento com Gendo:

Mas essa imagem não funciona para o propósito do nosso esquema, porque a cena onde aparece não tem nenhuma conexão particular com a “morte” de Yui.

No entanto… Há algo que definitivamente funciona em relação ao esquema, na medida em que é a última imagem que temos de Yui em sua encarnação mortal, imediatamente antes de dirigir a Experiência de Contato com a Unidade 01, onde ela “morreu” (ou, pelo menos, foi “apagada deste mundo”, nas palavras de Naoko Akagi):

Note-se que, por algum motivo, há algo como um par de pequenas asas no chamado “terno de mergulho”(chamado assim no script)  que ela está vestindo. Aqui está um close-up da versão original #23′

Especulava-se que, uma vez que esta coisa que ela usa é chamada de terno de mergulho, a ideia talvez fosse que ela realmente mergulharia no núcleo do Eva e as asas tinham a intenção de ajudá-la a seguir seu caminho uma vez dentro, mas essa noção foi descartada com os Plugues de Entrada. Assim, parece que as asas realmente não servem de propósito aparente além de antecipar visualmente a “Yui como Anjo” que vemos em Ep. 26′.

#3. Alerta de Ironia:  A última coisa  que Fuyutsuki diz a Gendo no #25′:

O JSSDF acabou com quase uma divisão inteira… É apenas uma questão de tempo antes de nos levar completamente.
(Gendo sai da cadeira)
Gendo: Professor Fuyutsuki, cuide das coisas aqui.
Fuyutsuki: Entendo. Dê meus cumprimentos a Yui.

Na verdade, ambos veem Yui em pouco tempo. A ironia, tal como é, reside na forma como as suas respectivas reuniões se dão, e as últimas palavras de Fuyutsuki tendem a convidar a consideração do contraste:

Sim, ele viu…

MAYA

#1. Rei aparece para ela como Ritsuko

 

(note que, tendo já mostrado sua transformação em outros personagens nos acontecimentos anteriores, o filme não precisa mostrar Rei aqui, sabemos o que está acontecendo…)

Até agora, vimos que os três primeiros segmentos individuais seguiram o padrão/esquema apresentado acima. Assim, podemos razoavelmente supor e esperar que este segmento inclua algum elemento que remete a cena onde Ritsuko morre em #25′.

Em primeiro lugar, observe esta fala bastante curiosa de Maya:

Resposta a quê? O que ela estava procurando? Do que está falando? A maioria das pessoas acabam coçando suas cabeças sobre esta fala, porque parece ser nada em particular, não parece seguir logicamente a fala precedente sobre os Campos AT que estão desaparecendo, e quando se poderia discutir do que se trata “era isso o que eu procurava?” poderia antecipar-se a ser abraçada por sua Sempai, etc., por favor note que ela diz as palavras “É esta a resposta?” antes que Ritsuko apareça.

Portanto, dada a qualidade enigmática desta fala,  vamos tentar olhar de outra maneira. Talvez o que ela está dizendo aqui é mais significativo do que se pensa; ou seja, Anno quer ter a ideia das palavras “responder” e “estava procurando” na cabeça do público indo para esta cena, e Maya tem essa fala basicamente porque ela é a única que foi deixada para dizer isso. Assim, esta fala poderia muito bem ser destinada a “orientar” o público que algumas “respostas que (você está) procurando” estão chegando nesta cena, e note, também, o foco do corte sobre teclado, sugerindo o veículo pelo qual a resposta será entregue.

Com tudo isso em mente…

#2. Quando você olha para o confronto entre Ritsuko e Gendo em #25′, há vários elementos a serem considerados: ela se levanta, saca sua arma, tem a sua fala, tenta ativar a bomba de autodestruição, não funciona, Gendo diz a ela algo, ao qual ela responde “Mentiroso”, bang. No entanto, o elemento comum que se destaca entre a cena #25′ e a cena #26′ é que ambos contêm uma “fala não dita”: a boca muda de Gendo em um e a fala “não pronunciada” que Ritsuko escreve no notebook de Maya em outro:

Então…

Gendo: “Ritsuko Akagi, verdadeiramente…

EU PRECISAVA DE VOCÊ.”

(Naturalmente, o contexto requer o uso do tempo passado, se ele ainda precisa dela, não faria sentido atirar nela).

Devo ressaltar que “eu preciso de você” é provavelmente uma sugestão ligeiramente mais sutil para o público original que, claro, teria adivinhado o que Gendo disse em japonês, de modo a conectar uma dica em inglês.

#3. Alerta de ironia: A nota do script da cena #335 descreve Ritsuko como tendo um “sorriso falso” quando abraça Maya; Assim, em #25′, nós temos Gendo dizendo a Ritsuko real, “verdadeiramente, eu precisava de você”, ao qual ela responde “mentiroso”, e em #26′ temos uma Ritsuko falsa, com um sorriso falso, dizendo a Maya “Eu preciso de você”…

IV: o que eles estão tentando nos dizer aqui?

Não foi apenas um caso que o filme contenha sugestões e pistas suficientes para resolver o mistério do que Gendo diz, também se pode argumentar que, no contexto da cena, “eu precisava de você” faz mais sentido do que qualquer outra coisa que poderia surgir. Um exame cuidadoso da cena revelará certas dicas visuais sobre o que Gendo provavelmente pensara quando ele diz o que diz.

Quando se olha o confronto de Ritsuko com Gendo em #25′, existe um “onde eu vi isso antes?” apto à composição da cena; e é preciso apenas pensar em seu confronto anterior em #24, para perceber por que parece familiar.

Ritsuko à esquerda, sentada de costas para ele, Gendo de pé à direita e um logotipo grande e vermelho da NERV no meio:

Ritsuko à esquerda, Gendo (com Rei) à direita e um grande, vermelho, hexagonal no meio.

Note também que a cena começa com Ritsuko sentada de costas para ele:

Desconhece-se com certeza o que é o hexágono vermelho exatamente, mas é sugerido que são hexágonos característicos da estrutura interna original do Geofront. Seja como for, parece que o objetivo do hexágono vermelho nesta cena é ocupar o espaço de composição do logotipo vermelho da NERV na cena #24, a fim de tornar a correspondência das duas cenas mais pronta. Mas se houver um espelhamento deliberado do que está acontecendo, isso se aplica a narrativa?

A resposta mais provável é que a cena do #25 deve ser considerada uma continuação, em certo sentido, da cena do #24. Em outras palavras, que quando Gendo finalmente fala em #25′, ele está abordando a última conversa com Ritsuko em #24:

RITSUKO: Comandante Ikari … O gato morreu. Aquele que eu deixava aos cuidados da minha avó. Eu não tinha prestado atenção nela por  muito tempo, mas agora, de repente, nunca mais a veremos.

IKARI: Por que você destruiu o Dummy System?

RITSUKO: Não o Dummy, o que eu destruí foi Rei.

IKARI: Só vou te perguntar uma vez. Por quê?

RITSUKO: Eu não estou mais feliz, mesmo quando você faz amor comigo. Por que você não faz o que quiser com meu corpo?! Como você fez daquela fez?!

IKARI: Estou decepcionado com você.

RITSUKO: Decepcionado?! Você nunca esperou ou esperava nada de mim para começar! Nada de mim! Nada!

(note que Gendo ‘desaparece’ da cena neste momento)

RITSUKO: O que eu deveria fazer, mãe?

Script do Episódio 25 Renewal

Vamos retomar isso momentaneamente, mas agora vamos examinar a resposta de Ritsuko às palavras de Gendo:

Ritsuko com um sorriso e lágrimas.

Ela absorve [as palavras] e fala. Ritsuko: Mentiroso.

No começo, ela parece atordoada com o que ele disse:

Mas então o rosto dela se instala em uma expressão mais composta, enquanto absorve suas palavras:

Observe como ela diminui o contato visual direto com Gendo, como o que quase todas as pessoas fazem inconscientemente quando entram nesse tipo de modo interno de “cogitação e revisão”, no meio de uma conversa.

Tendo pensado nisso por um segundo ou dois, ela faz seu veredicto, com uma espécie de sorriso angustiado (note as lágrimas que brotam nos olhos enquanto fala):

Parece que quando ela responde “mentiroso” ao seu “verdadeiramente, eu precisava de você”, que no breve intervalo em que ela estava pensando, ela estava voltando em sua mente para que o momento que precipitou todos os seus subsequentes, quando foi “jogada aos lobos”, em favor de Rei:

KEEL: Gostaríamos que as coisas prosseguissem sem problemas. Não queremos sujeitá-la a mais humilhação.

RITSUKO: Não me sinto humilhada.

?? (OFF): uma mulher forte. Eu posso entender por que Ikari gostava de você ao seu lado.

?? (OFF): Mas a pessoa que o entregou a nós não é outra senão Ikari.

KEEL: Ele se recusou a entregar a piloto da Unit-00 para questionamento. Ele enviou você como um substituta, Dr. Akagi.

RITSUKO (MONO): Fui enviada no lugar de Rei?

Episódio 23

V – Totalmente derrotada

Com isso … eu, e Ritsuko Akagi, fomos totalmente derrotadas.

– Yuriko Yamaguchi

Então, para recapitular, aqui está a cena, com as partes “abertas” e “implícitas” da conversa:

Episódio 24…

Gendo visita Ritsuko em sua cela

 

…então, no episódio 25′:

O confronto e a fala silenciosa

VI – Dando os créditos a quem é devido

Pessoalmente, estou contente em acreditar que Gendo disse: “Ritsuko Akagi, eu verdadeiramente… precisava de você”.

–Brendan Jamieson (Evaotaku)

Apenas para deixar claro, deve ser reconhecido que o EvaOtaku surgiu com a resposta há muito tempo, ainda em 2004! Mas, ele não explica o seu raciocínio para chegar a essa conclusão.

Antes de concluir isso, provavelmente é relevante apontar as palavras finais de Ritsuko em EoE (na sequência Pré-Instrumentalidade):

Misato: Provavelmente fiz isso para provar que eu existia.

Asuka: Como é idiota! São apenas dois adultos solitários confortando-se.

Ritsuko: Queremos sentir-nos necessários , mesmo que seja apenas físico.

E mais um ponto final:

À luz de tudo isso, como você avaliaria a intenção de Anno em nomear a cena final com “Eu preciso de você”?

***

Fonte/Source(and text in english): WIKI.EvaGeeks

Anúncios